1
00:00:02,000 --> 00:00:04,165
(Inuta)《Nishibukuro back then...》

2
00:00:04,165 --> 00:00:06,330
(Aohara)

3
00:00:04,165 --> 00:00:06,330
All of you in this G-Antz

4
00:00:06,330 --> 00:00:09,132
Because I want to have fun

5
00:00:06,330 --> 00:00:09,132
There's no doubt about it, right?

6
00:00:09,132 --> 00:00:12,561
(Kanna) Yes

7
00:00:09,132 --> 00:00:12,561
(Nishibukuro) Yes

8
00:00:13,561 --> 00:00:15,231
(Aohara) From Nishibukuro-kun

9
00:00:15,231 --> 00:00:18,363
(Woman gasping)

10
00:00:15,231 --> 00:00:18,363
(Nishibukuro) Feels good!

11
00:00:18,363 --> 00:00:21,429
That's a nice swing of the hips.

12
00:00:21,429 --> 00:00:23,099
Thank you very much

13
00:00:25,231 --> 00:00:28,957
(Nishibukuro) Ha ha ha ha...

14
00:00:28,957 --> 00:00:30,000
♬～

15
00:00:30,000 --> 00:00:44,033
♬～

16
00:00:44,033 --> 00:00:46,429
Hahaha... Minase!

17
00:00:46,429 --> 00:00:49,792
(Minase)

18
00:00:46,429 --> 00:00:49,792
Does Inuda want to have sex?

19
00:00:49,792 --> 00:00:53,891
What are you talking about?

20
00:00:49,792 --> 00:00:53,891
You can do it with Inuda.

21
00:00:53,891 --> 00:01:00,000
♬～

22
00:01:00,000 --> 00:01:13,957
♬～

23
00:01:13,957 --> 00:01:22,759
♬～

24
00:01:22,759 --> 00:01:27,495
Conte “Sex” please

25
00:01:27,495 --> 00:01:30,000
♬～

26
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
♬～

27
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
Ha ha ha ha...

28
00:01:36,000 --> 00:01:42,660
♬～

29
00:01:42,660 --> 00:01:46,198
Hahaha... Minase!

30
00:01:51,000 --> 00:02:00,000
♬～

31
00:02:00,000 --> 00:02:01,066
♬～

32
00:02:01,066 --> 00:02:13,000
♬～

33
00:02:21,165 --> 00:02:22,825
(sound of knocking on the door)

34
00:02:21,165 --> 00:02:22,825
Sorry!

35
00:02:22,825 --> 00:02:25,792
(sound of knocking on the door)

36
00:02:22,825 --> 00:02:25,792
Sorry, Nishibukuro-san!

37
00:02:26,792 --> 00:02:28,759
Which one?

38
00:02:28,759 --> 00:02:30,000
What about Minase?

39
00:02:30,000 --> 00:02:31,825
What about Minase?

40
00:02:37,627 --> 00:02:40,132
Ah, you came to the store during the day.

41
00:02:40,132 --> 00:02:42,462
If it's Minase-chan

42
00:02:40,132 --> 00:02:42,462
We broke up a long time ago

43
00:02:42,462 --> 00:02:45,792
Huh?

44
00:02:42,462 --> 00:02:45,792
I think he should have arrived home by now.

45
00:02:53,759 --> 00:02:57,594
Minase!

46
00:02:53,759 --> 00:02:57,594
Oh, hey, he's not inside!

47
00:02:59,726 --> 00:03:00,000
Minase!!

48
00:03:00,000 --> 00:03:01,462
Minase!!

49
00:03:01,462 --> 00:03:06,066
It's true!

50
00:03:01,462 --> 00:03:06,066
Minase-chan wasn't home.

51
00:03:06,066 --> 00:03:08,066
Ahhh

52
00:03:09,462 --> 00:03:11,924
I'll push you to the set!!

53
00:03:15,429 --> 00:03:18,825
Ah~~ too~!!

54
00:03:20,594 --> 00:03:23,627
I used to do karate, right?

55
00:03:23,627 --> 00:03:25,528
If you get too close, you'll get hurt.

56
00:03:26,528 --> 00:03:28,198
Wow!!

57
00:03:29,198 --> 00:03:30,000
Uh... ha ha

58
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
Uh... ha ha

59
00:03:35,264 --> 00:03:38,066
Hey? You got hurt, right?

60
00:03:38,066 --> 00:03:41,330
Hmm! Hmm!

61
00:03:43,330 --> 00:03:45,858
Get away from Minase!

62
00:03:45,858 --> 00:03:48,099
Don't disturb me!

63
00:03:48,099 --> 00:03:50,396
Hmm!

64
00:03:50,396 --> 00:03:52,627
…ah

65
00:03:52,627 --> 00:03:56,759
Ah, specially

66
00:03:52,627 --> 00:03:56,759
You can watch it there though

67
00:03:56,759 --> 00:03:59,330
...Stop it!

68
00:04:00,429 --> 00:04:04,660
Inuda!

69
00:04:00,429 --> 00:04:04,660
Ah, Minase-chan, are you awake?

70
00:04:04,660 --> 00:04:08,099
Good morning, wait a minute

71
00:04:10,924 --> 00:04:13,759
Ugh! A… a…

72
00:04:13,759 --> 00:04:19,924
♬～

73
00:04:19,924 --> 00:04:22,033
Aaaaa...

74
00:04:22,033 --> 00:04:29,495
♬～

75
00:04:31,165 --> 00:04:33,957
Don't bully Inuda!

76
00:04:31,165 --> 00:04:33,957
Huh?

77
00:04:33,957 --> 00:04:35,627
Ugh!

78
00:04:36,792 --> 00:04:39,396
Is it okay to bully Inuda...

79
00:04:40,561 --> 00:04:42,825
It's just me!

80
00:04:42,825 --> 00:04:45,528
No... it's different...

81
00:04:46,528 --> 00:04:48,561
Ah, stop it! It hurts, it hurts, it hurts

82
00:04:48,561 --> 00:04:51,924
Stop it, stop it! Stop it, stop it!

83
00:04:51,924 --> 00:04:54,066
Aah!

84
00:04:51,924 --> 00:04:54,066
(sound of falling)

85
00:04:56,561 --> 00:04:59,396
Ittetete

86
00:04:56,561 --> 00:04:59,396
Don't move

87
00:05:04,396 --> 00:05:06,891
This is fine

88
00:05:08,891 --> 00:05:11,099
Was it okay?

89
00:05:12,099 --> 00:05:14,363
Look at your face and say it

90
00:05:14,363 --> 00:05:17,396
Since then

91
00:05:14,363 --> 00:05:17,396
I was going to fight back.

92
00:05:18,561 --> 00:05:20,726
He's trying to be cool with Inuda's quirk.

93
00:05:20,726 --> 00:05:24,792
…not in particular

94
00:05:20,726 --> 00:05:24,792
I'm not trying to be cool.

95
00:05:30,891 --> 00:05:32,858
It was cool

96
00:05:34,297 --> 00:05:36,066
Huh?

97
00:05:38,000 --> 00:05:40,726
It was super cool

98
00:05:42,561 --> 00:05:45,000
Yeah...

99
00:05:45,000 --> 00:05:50,231
Well, even if you praise me

100
00:05:45,000 --> 00:05:50,231
I'm not happy though.

101
00:05:50,231 --> 00:05:53,759
Well, it's just a joke.

102
00:05:50,231 --> 00:05:53,759
Are you kidding me?

103
00:06:03,726 --> 00:06:06,330
There's one thing I want to apologize for.

104
00:06:07,693 --> 00:06:09,363
What?

105
00:06:12,297 --> 00:06:16,792
We... we haven't had sex.

106
00:06:18,330 --> 00:06:20,000
Huh?

107
00:06:22,066 --> 00:06:24,561
I didn't do it that day.

108
00:06:28,363 --> 00:06:30,000
That's a lie

109
00:06:30,000 --> 00:06:30,594
That's a lie

110
00:06:32,330 --> 00:06:35,726
But...

111
00:06:35,726 --> 00:06:39,000
I really think it's okay to do it now

112
00:06:43,561 --> 00:06:46,693
That's a joke too, right?

113
00:06:51,330 --> 00:06:54,561
Probably serious

114
00:06:54,561 --> 00:07:00,000
♬～

115
00:07:00,000 --> 00:07:10,858
♬～

116
00:07:10,858 --> 00:07:13,330
It's already late, let's go home

117
00:07:16,495 --> 00:07:18,396
Yeah

118
00:07:33,396 --> 00:07:37,000
I'm going

119
00:07:33,396 --> 00:07:37,000
I'm going

120
00:07:45,264 --> 00:07:47,396
Good morning!

121
00:07:49,033 --> 00:07:51,297
Good morning

122
00:07:55,858 --> 00:07:59,066
《What? This pain in my chest...

123
00:08:04,429 --> 00:08:06,660
come come

124
00:08:04,429 --> 00:08:06,660
What? what?

125
00:08:09,363 --> 00:08:11,330
Isn't it good?

126
00:08:11,330 --> 00:08:13,000
Isn't it cool?

127
00:08:11,330 --> 00:08:13,000
Cool

128
00:08:13,000 --> 00:08:17,396
《Why am I talking about Minase?

129
00:08:13,000 --> 00:08:17,396
Are you following me with your eyes?

130
00:08:17,396 --> 00:08:21,957
(Shiba) That's love.

131
00:08:17,396 --> 00:08:21,957
(Nana) Yeah, definitely love.

132
00:08:21,957 --> 00:08:24,660
Do carp live in that pond?

133
00:08:24,660 --> 00:08:28,132
(2 people) No!

134
00:08:24,660 --> 00:08:28,132
Inuda loves Minase!

135
00:08:28,132 --> 00:08:30,000
Otherwise, I'll put my body on the line

136
00:08:28,132 --> 00:08:30,000
You're not trying to help Minase.

137
00:08:30,000 --> 00:08:31,066
Otherwise, I'll put my body on the line

138
00:08:30,000 --> 00:08:31,066
You're not trying to help Minase.

139
00:08:31,066 --> 00:08:33,462
No, I'm not putting my body on edge.

140
00:08:33,462 --> 00:08:35,957
of that wound

141
00:08:33,462 --> 00:08:35,957
Where are you not working hard?

142
00:08:35,957 --> 00:08:38,759
I want to kiss you

143
00:08:35,957 --> 00:08:38,759
Have you ever thought so?

144
00:08:38,759 --> 00:08:40,462
There isn't.

145
00:08:40,462 --> 00:08:42,924
I want to have sex

146
00:08:40,462 --> 00:08:42,924
Have you ever thought that?

147
00:08:42,924 --> 00:08:47,198
There's no way that's true!

148
00:08:42,924 --> 00:08:47,198
First of all, sex is illegal

149
00:08:47,198 --> 00:08:50,330
Admit your feelings

150
00:08:50,330 --> 00:08:53,198
(Nana) I'm looking forward to it

151
00:08:50,330 --> 00:08:53,198
I'll be taken by another man

152
00:08:53,198 --> 00:08:55,594
What?!

153
00:08:53,198 --> 00:08:55,594
A boy who is after Minase

154
00:08:55,594 --> 00:08:57,363
Because there are many

155
00:08:57,363 --> 00:09:00,000
It's cute and kind

156
00:08:57,363 --> 00:09:00,000
It's as popular as Uchula.

157
00:09:00,000 --> 00:09:02,528
It's cute and kind

158
00:09:00,000 --> 00:09:02,528
It's as popular as Uchula.

159
00:09:06,165 --> 00:09:10,726
kissing or having sex

160
00:09:06,165 --> 00:09:10,726
I'll leave it to you

161
00:09:10,726 --> 00:09:14,627
don't regret it

162
00:09:10,726 --> 00:09:14,627
Face Minase

163
00:09:17,000 --> 00:09:19,033
(Shiba) Let's go

164
00:09:19,033 --> 00:09:30,000
♬～

165
00:09:30,000 --> 00:09:31,429
♬～

166
00:09:31,429 --> 00:09:33,858
Am I in love with Minase?

167
00:09:35,363 --> 00:09:37,627
(vibrating sound)

168
00:09:41,660 --> 00:09:45,429
《Hmm!! My chest hurts again...

169
00:09:46,429 --> 00:09:49,132
《Shit... Shit! 》

170
00:09:49,132 --> 00:09:52,462
Huh… hah…

171
00:09:58,627 --> 00:10:00,000
Huh...

172
00:10:00,000 --> 00:10:01,924
Huh...

173
00:10:01,924 --> 00:10:04,495
⚟(Uchula) Inuda-kun

174
00:10:06,165 --> 00:10:08,165
Uchula

175
00:10:10,759 --> 00:10:14,231
What happened to that injury?

176
00:10:14,231 --> 00:10:18,198
Oh... I fell down a bit.

177
00:10:19,660 --> 00:10:21,660
Looks painful

178
00:10:22,957 --> 00:10:25,396
Because it's okay

179
00:10:25,396 --> 00:10:30,000
♬～

180
00:10:30,000 --> 00:10:31,528
♬～

181
00:10:31,528 --> 00:10:33,891
Hikaru Inuda

182
00:10:33,891 --> 00:10:38,000
you with me

183
00:10:33,891 --> 00:10:38,000
definitely have sex

184
00:10:52,000 --> 00:10:55,594
I’m home~

185
00:10:52,000 --> 00:10:55,594
(Tsukiko) Welcome back

186
00:10:55,594 --> 00:10:59,363
I heard that injury.

187
00:10:55,594 --> 00:10:59,363
Yuu-chan, did you protect her?

188
00:10:59,363 --> 00:11:00,000
If you said that yesterday

189
00:10:59,363 --> 00:11:00,000
That would have been nice~

190
00:11:00,000 --> 00:11:01,759
If you said that yesterday

191
00:11:00,000 --> 00:11:01,759
That would have been nice~

192
00:11:01,759 --> 00:11:05,297
…Yeah

193
00:11:01,759 --> 00:11:05,297
As expected of Hikaru-chan

194
00:11:05,297 --> 00:11:08,660
As much as my father

195
00:11:05,297 --> 00:11:08,660
Not brave!

196
00:11:08,660 --> 00:11:13,363
Ah, today starts at 8pm.

197
00:11:08,660 --> 00:11:13,363
I'm studying at Minase's house.

198
00:11:13,363 --> 00:11:18,198
Hikaru-chan

199
00:11:13,363 --> 00:11:18,198
Studying alone with a girl

200
00:11:18,198 --> 00:11:21,528
You have to stay 1.5 meters away.

201
00:11:22,627 --> 00:11:24,957
Yeah of course

202
00:11:24,957 --> 00:11:27,726
I'll leave the door open too

203
00:11:27,726 --> 00:11:30,000
♬～

204
00:11:30,000 --> 00:11:39,330
♬～

205
00:11:39,330 --> 00:11:41,891
⚟(Crow's cry)

206
00:11:41,891 --> 00:11:46,495
♬～

207
00:11:46,495 --> 00:11:49,099
(vibrating sound)

208
00:11:55,627 --> 00:11:59,330
Parents traveling...?

209
00:12:01,165 --> 00:12:04,000
《In the set exam question collection

210
00:12:01,165 --> 00:12:04,000
I've seen it before

211
00:12:04,000 --> 00:12:06,330
《When my parents went on a trip.

212
00:12:04,000 --> 00:12:06,330
The secret meeting

213
00:12:06,330 --> 00:12:09,792
Increased risk of sex

214
00:12:09,792 --> 00:12:14,066
《It's better not to do this.

215
00:12:09,792 --> 00:12:14,066
Isn't it okay? 》

216
00:12:16,462 --> 00:12:19,858
I'm going

217
00:12:16,462 --> 00:12:19,858
Say hello to Yu-chan

218
00:12:23,561 --> 00:12:26,363
(vibrating sound)

219
00:12:29,297 --> 00:12:30,000
(Female) Feels good

220
00:12:29,297 --> 00:12:30,000
Yeah?

221
00:12:30,000 --> 00:12:31,726
(Female) Feels good

222
00:12:30,000 --> 00:12:31,726
Yeah?

223
00:12:31,726 --> 00:12:35,495
(Man and woman gasping)

224
00:12:35,495 --> 00:12:39,759
(Kanna) Like this, Adam and Eve too.

225
00:12:35,495 --> 00:12:39,759
I'll eat the forbidden fruit

226
00:12:39,759 --> 00:12:41,693
(Yang) Ah

227
00:12:41,693 --> 00:12:43,660
Huh?

228
00:12:43,660 --> 00:12:48,792
(Kanna) Let us arrest Aohara.

229
00:12:43,660 --> 00:12:48,792
Do you have any qualifications?

230
00:12:48,792 --> 00:12:50,660
...Huh?

231
00:12:50,660 --> 00:12:54,066
That's different from this!

232
00:12:55,363 --> 00:12:57,957
Ah...

233
00:12:57,957 --> 00:13:00,000
Huh… hah…

234
00:13:00,000 --> 00:13:00,297
Huh… hah…

235
00:13:00,297 --> 00:13:07,924
(Yang)《That and this are different.

236
00:13:00,297 --> 00:13:07,924
And this is different...》

237
00:13:07,924 --> 00:13:12,099
《What are the 3S of Hikari Setori? 》

238
00:13:12,099 --> 00:13:13,825
《I don't understand》

239
00:13:13,825 --> 00:13:18,264
《3S of Setori is

240
00:13:13,825 --> 00:13:18,264
smart agile

241
00:13:18,264 --> 00:13:24,066
steady steadily

242
00:13:18,264 --> 00:13:24,066
Cynthia, be honest.

243
00:13:24,066 --> 00:13:26,330
《Never forget! 》

244
00:13:26,330 --> 00:13:29,396
(Two people laughing)

245
00:13:31,264 --> 00:13:34,627
(Yang)《63 points, failed》

246
00:13:34,627 --> 00:13:37,000
《Damn it!! 》

247
00:13:37,000 --> 00:13:41,330
《But there are things to see》

248
00:13:37,000 --> 00:13:41,330
《What? 》

249
00:13:41,330 --> 00:13:44,792
《63 points is impressive for a high school student》

250
00:13:44,792 --> 00:13:48,099
《The day when sexual activity together will be regulated

251
00:13:44,792 --> 00:13:48,099
I'm looking forward to

252
00:13:48,099 --> 00:13:52,726
《Yeah! 》

253
00:13:48,099 --> 00:13:52,726
(Tsukiko)《Let's have dinner》

254
00:13:57,528 --> 00:14:00,000
Wow! Haha...

255
00:14:00,000 --> 00:14:01,396
Wow! Haha...

256
00:14:04,132 --> 00:14:07,627
Ha ha...

257
00:14:09,825 --> 00:14:14,198
My father and... Kanna?

258
00:14:19,363 --> 00:14:22,759
This is a little

259
00:14:19,363 --> 00:14:22,759
Is the skirt too short?

260
00:14:24,792 --> 00:14:28,561
No, it's better like this

261
00:14:24,792 --> 00:14:28,561
I'm sure Inuda too...

262
00:14:29,561 --> 00:14:30,000
What am I thinking!

263
00:14:30,000 --> 00:14:32,231
What am I thinking!

264
00:14:34,495 --> 00:14:37,726
Hey, you Inuda bastard.

265
00:14:34,495 --> 00:14:37,726
You're late again!

266
00:14:42,759 --> 00:14:46,396
You worked hard yesterday...

267
00:14:46,396 --> 00:14:48,693
Shall I go pick you up today?

268
00:14:49,693 --> 00:14:59,132
♬～

269
00:14:59,132 --> 00:15:00,000
Why did my father...

270
00:15:00,000 --> 00:15:02,363
Why did my father...

271
00:15:02,363 --> 00:15:05,033
Even though it's a set...

272
00:15:05,033 --> 00:15:08,033
a sex offender

273
00:15:05,033 --> 00:15:08,033
Wasn't it going to be cracked down?

274
00:15:08,033 --> 00:15:11,594
(Train running sound)

275
00:15:08,033 --> 00:15:11,594
(sound of falling)

276
00:15:11,594 --> 00:15:14,066
《What are the 3S of Setori? 》

277
00:15:14,066 --> 00:15:16,000
《Smart Steady

278
00:15:14,066 --> 00:15:16,000
I'm Cynthia! "

279
00:15:16,000 --> 00:15:19,660
"different! The 3S of Setori is...》

280
00:15:20,660 --> 00:15:23,198
《Sex! Sex!

281
00:15:23,198 --> 00:15:25,561
And it's sex!! 》

282
00:15:25,561 --> 00:15:29,165
Uwaaaaaaaaa!!

283
00:15:25,561 --> 00:15:29,165
(Train running sound)

284
00:15:29,165 --> 00:15:30,000
Wow!!

285
00:15:29,165 --> 00:15:30,000
(Train running sound)

286
00:15:30,000 --> 00:15:32,957
Wow!!

287
00:15:30,000 --> 00:15:32,957
(Train running sound)

288
00:15:32,957 --> 00:15:37,231
Aaaaaaa!!

289
00:15:32,957 --> 00:15:37,231
(Train running sound)

290
00:15:41,297 --> 00:15:45,429
Huh? Did you leave before 8 o'clock?

291
00:15:41,297 --> 00:15:45,429
Yeah, didn't you go?

292
00:15:46,462 --> 00:15:49,330
Maybe

293
00:15:46,462 --> 00:15:49,330
Maybe I'm stopping by a convenience store.

294
00:15:49,330 --> 00:15:51,825
Sorry, it's late at night

295
00:15:52,825 --> 00:15:56,198
Yu-chan 1.5 meters

296
00:15:56,198 --> 00:15:58,198
Yes!

297
00:15:59,297 --> 00:16:00,000
Inuda…

298
00:16:00,000 --> 00:16:01,396
Inuda…

299
00:16:01,396 --> 00:16:04,099
Where did you go?

300
00:16:08,462 --> 00:16:12,429
(distant thunder)

301
00:16:12,429 --> 00:16:15,924
(thunder)

302
00:16:15,924 --> 00:16:18,924
(Rain sound)

303
00:16:23,066 --> 00:16:27,231
(Heavy rain sound)

304
00:16:34,396 --> 00:16:36,792
Are you okay?

305
00:16:38,858 --> 00:16:40,825
(thunder)

306
00:16:40,825 --> 00:16:43,759
Uchura…

307
00:16:45,792 --> 00:16:48,594
What happened?

308
00:16:51,033 --> 00:16:52,825
(crying)

309
00:16:52,825 --> 00:17:00,000
♬～

310
00:17:00,000 --> 00:17:01,033
♬～

311
00:17:01,033 --> 00:17:12,627
♬～

312
00:17:12,627 --> 00:17:22,000
♬～

313
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
Inuda: Where did you go?

314
00:17:30,000 --> 00:17:31,462
Inuda: Where did you go?

315
00:17:32,891 --> 00:17:36,330
(vibrating sound)

316
00:17:43,330 --> 00:17:46,957
《I'm like my father.

317
00:17:43,330 --> 00:17:46,957
I want to be a setlist》

318
00:17:46,957 --> 00:17:50,165
(Yang) 《The light becomes a set list.

319
00:17:46,957 --> 00:17:50,165
It's not easy》

320
00:17:51,165 --> 00:17:53,792
《I still want to be one! 》

321
00:17:53,792 --> 00:17:56,891
《Well then

322
00:17:53,792 --> 00:17:56,891
I have to get into the University of Tokyo first.

323
00:17:57,891 --> 00:18:00,000
《Yeah! 》

324
00:17:57,891 --> 00:18:00,000
《Okay, competition! "

325
00:18:00,000 --> 00:18:01,066
"Yeah! 》

326
00:18:00,000 --> 00:18:01,066
《Okay, competition! 》

327
00:18:02,165 --> 00:18:04,660
《Okay, wait! 》

328
00:18:02,165 --> 00:18:04,660
《Hehehehe》

329
00:18:04,660 --> 00:18:06,330
《Ah...》

330
00:18:14,561 --> 00:18:19,495
(vibrating sound)

331
00:18:20,660 --> 00:18:22,462
It's finally out!

332
00:18:22,462 --> 00:18:25,627
I'm not even at home

333
00:18:22,462 --> 00:18:25,627
Where are you now?

334
00:18:25,627 --> 00:18:27,891
📱Now, I wonder where it is?

335
00:18:28,891 --> 00:18:30,000
...Uchula?

336
00:18:30,000 --> 00:18:30,858
...Uchula?

337
00:18:30,858 --> 00:18:35,099
happy!

338
00:18:30,858 --> 00:18:35,099
I wish you would notice me just by my voice

339
00:18:35,099 --> 00:18:37,495
...Why did Uchula appear?

340
00:18:37,495 --> 00:18:41,594
📱Inuda-kun, you are with me.

341
00:18:43,429 --> 00:18:49,924
Replace Inuda!

342
00:18:43,429 --> 00:18:49,924
📱I can't do it. I'm taking a bath now.

343
00:18:49,924 --> 00:18:54,726
Inuda will be with me from 8pm.

344
00:18:49,924 --> 00:18:54,726
I promised to study

345
00:18:54,726 --> 00:18:57,165
Bring back Inuda!

346
00:18:57,165 --> 00:18:59,066
Oh yeah?

347
00:18:59,066 --> 00:19:00,000
But I'm sorry, from now on

348
00:19:00,000 --> 00:19:03,099
But I'm sorry, from now on

349
00:19:03,099 --> 00:19:07,627
You said you would study with me at night.

350
00:19:03,099 --> 00:19:07,627
I'm making a promise

351
00:19:07,627 --> 00:19:12,759
Studying at night...

352
00:19:07,627 --> 00:19:12,759
📱It might be a little early for Minase-san.

353
00:19:12,759 --> 00:19:16,627
📱Ah, from the bathroom

354
00:19:12,759 --> 00:19:16,627
Inuda-kun is calling

355
00:19:16,627 --> 00:19:18,396
📱See you then

356
00:19:18,396 --> 00:19:20,396
Hey, hey!

357
00:19:20,396 --> 00:19:30,000
♬～

358
00:19:30,000 --> 00:19:30,363
♬～

359
00:19:39,726 --> 00:19:43,726
Uchula! Why inside?

360
00:19:43,726 --> 00:19:46,561
I thought I'd wash it off my back

361
00:19:46,561 --> 00:19:48,594
Huh?

362
00:19:51,363 --> 00:19:53,858
What happened?

363
00:19:56,561 --> 00:20:00,000
…What is sex?

364
00:19:56,561 --> 00:20:00,000
Why do you think it's a bad idea?

365
00:20:00,000 --> 00:20:01,891
…What is sex?

366
00:20:00,000 --> 00:20:01,891
Why do you think it's a bad idea?

367
00:20:01,891 --> 00:20:06,099
What do you think, Inuda-kun?

368
00:20:06,099 --> 00:20:10,627
Honestly, I don't understand anymore

369
00:20:10,627 --> 00:20:14,561
Until 15 years ago

370
00:20:10,627 --> 00:20:14,561
Everyone was acting normal

371
00:20:14,561 --> 00:20:19,000
After the Sexual Activities Control Act was enacted

372
00:20:14,561 --> 00:20:19,000
suddenly banned

373
00:20:20,264 --> 00:20:24,594
Why Prime Minister Kazama?

374
00:20:20,264 --> 00:20:24,594
Would they have made such a law?

375
00:20:26,000 --> 00:20:30,000
Well then

376
00:20:26,000 --> 00:20:30,000
Should I ask Prime Minister Kazama directly?

377
00:20:30,000 --> 00:20:31,726
Well then

378
00:20:30,000 --> 00:20:31,726
Should I ask Prime Minister Kazama directly?

379
00:20:33,396 --> 00:20:35,264
how?

380
00:20:35,264 --> 00:20:39,099
Because I know you

381
00:20:39,099 --> 00:20:41,726
Huh? Is that so?

382
00:20:41,726 --> 00:20:46,924
From that story

383
00:20:41,726 --> 00:20:46,924
Let's take a bath and warm up quickly

384
00:20:53,891 --> 00:20:58,825
Uchura bastard...

385
00:20:53,891 --> 00:20:58,825
What are you planning to do to Inuda?

386
00:21:09,891 --> 00:21:13,363
Cheer up

387
00:21:09,891 --> 00:21:13,363
Oh wait!

388
00:21:16,792 --> 00:21:18,693
Huh?

389
00:21:22,528 --> 00:21:25,957
I was so energetic before.

390
00:21:30,363 --> 00:21:32,693
It's okay

391
00:21:34,594 --> 00:21:36,924
I'll do something about it.

392
00:21:36,924 --> 00:21:51,792
♬～

393
00:21:51,792 --> 00:21:58,363
< Inuda and Uchula

394
00:21:51,792 --> 00:21:58,363
Suddenly disappeared>

395
00:21:58,363 --> 00:22:00,000
<More than a month has passed since that day>

396
00:22:00,000 --> 00:22:01,462
<More than a month has passed since that day>

397
00:22:10,627 --> 00:22:13,627
Where did those two go?

398
00:22:13,627 --> 00:22:20,000
♬〜``Eden''


